Gazette:News:Innovation :Trois experts réagissent à la traduction automatique des brevets de l’OEB par Google

All the Performance




La Gazette




Innovation : Trois experts réagissent à la traduction automatique des brevets de l’OEB par Google 03/12/2010

L’Office européen des brevets (OEB) a choisi Google pour traduire en 29 langues les brevets qu’il délivre. Actuellement, la base de données de l’OEB, Espacenet, permet d’accéder à un résumé en anglais des brevets. Or dès que le traducteur de Google sera opérationnel, tous les pays européens pourront lire dans leur propre langue n’importe quel texte. Afin de savoir ce qu’en pensent les professionnels concernés, nous avons interrogé trois praticiens spécialistes des brevets.

Article complet du Moci


Brevets: L’OEB signe un accord avec Google 30/11/2010

L’Office européen des brevets (OEB) et Google ont signé un protocole d’accord le 30 novembre pour améliorer l’accès aux traductions des 60 000 brevets délivrés par an par l'OEB. La technologie de traduction automatique de Google sera utilisée pour traduire les brevets dans les langues des 38 Etats membres de l’Organisation européenne des brevets, soit 29 langues, afin de faciliter la diffusion de l'information scientifique. En retour, l’OEB donnera à Google un accès à ses brevets traduits, lui permettant d’optimiser sa technologie de traduction automatique. Les brevets traduits seront ceux délivrés en Europe, ainsi que ceux provenant d’Asie, des Etats-Unis, du Canada, d’Australie et de Russie, bénéficiant d’une protection en Europe. La plateforme recensant les brevets traduits, Espacenet, sera accessible au public « d’ici le printemps 2011 dans cinq à six langues » précise Benoit Battistelli, président de l'OEB.


Views

Terra

High-quality translation services over the Internet - professional solutions for translating all your documents.

>>>Our services