• English

Concept:Traduction audiovisuelle, aspects juridiques

Les mots sont des trésors.

Lingua Veritas
Articles, news and more,
for discovering and signing our services.


Prestations * Usluge * Services

Tags * Communiqués * LVS * Concepts * FB


Lingua Veritas
Articles, nouvelles et plus
Pour découvrir et adopter nos services.


Voir les autres définitions du glossaire, ICI
Aller à Traduction audiovisuelle

Un métier, deux prix

  • La traduction audiovisuelle d'entreprise (présentations techniques ou internes, communication institutionnelle...) relève de la traduction pragmatique.

Ne sont facturées que les prestations techniques (relevé, découpage, sous-titrage...) et la traduction pragmatique.


  • La traduction audiovisuelle destinée à la publication, comme les films, fictions, documentaires..., relève de la traduction littéraire, outre les prestations techniques et la traduction, des droits d'auteurs à définir sont portés au contrat.




Pages of concept "Traduction audiovisuelle, aspects juridiques"

Showing 0 pages belonging to that concept.
Affichages

Terra

Votre coordinateur de projet Lingua Veritas assure l’interface avec nos collaborateurs expérimentés et sélectionnés.

>>> Organigramme