The Virtue of Perfectionism
- Since 2001, we developed an outstanding grasp in project management, no matter how large, in numerous fields. The prices we offer depend on service, volume, sector, text-complexity, support and, of course, on the language combination. We set a €20 minimal charge per order.
- Very responsive, we are endeavouring to reply to your request within 2 to 12 h.
- Such request should be made by completing the following schedules or should be directed by email to:
So, if you find higher prices, you will refund us the difference ;)
- Choose between two kinds of translations: literary or pragmatic. A clear legal distinction exists between both of them (with or without copyright), but is not necessarily related to the content: a literary translation could belong to the scientific field. To see what the differences are between literary translation and pragmatic translation, click here. This distinction is available regardless of the translated material, including audiovisual translation.
- Corporate counts and huge volumes benefit from substantial reductions.
- Substantial reductions may be applied to highly repetitive documents (technical manufacturers' manuals, software localisation...), depending on the redundancy rate, through the use of CAT tools (Trados, WordFast, Metatexis, OmegaT, Catalyst...).
- Testing our Translation and Writing services is free! (less than 50 words)
Editorial services Quote
Discover our services
- Translation, interpretation, creative and copywriting, editorial services, communication, marketing, business tourism, monitoring, brain-storming, your multilingual resources Agency is your partner in international or national project management.
- Using our services means you gain time and efficiency in the localisation of your projects:
- Scriptotum: creative copywriting directly in the idiom(s) of your choice,
- Translations adapted to each needs: see our translation formulas ,
- ready to publish writing, DTP, international graphical charter, editorial localisation, typographic control, reviewing, copyediting, proofreading, etc.,
- Multilingual communication and marketing, international branding, brainstorming, buzz-marketing, web-marketing, SEO,...
- Argos, multilingual monitoring, watch synthesis directly in your language (emergent markets, Eastern Europe).
- Lingua Veritas is your interface agency among multistakeholders, it means guaranteeing you a complete service.
- For any request on multilingual project management, you can also contact us directly by describing your project in few words. A project manager will contact you by phone in your language to find out your expectations and to provide you with a concrete proposal.